Escolha do nome para o nosso grupo de Tradução!
2 participantes
Página 1 de 1
Escolha do nome para o nosso grupo de Tradução!
Como sabem o forum começou a fazer traduções de mangas, mas ainda não temos nome por isso pedimos a vossa ajuda para darem ideias de nomes! As vossas escolhas depois irão a votação par escolher o nome!
Por enquanto temos um da Airy-chan - Yume no kakera (pedaço de sonho)
Peço a colaboração de todos podem dizer quantos quiserem!
Por enquanto temos um da Airy-chan - Yume no kakera (pedaço de sonho)
Peço a colaboração de todos podem dizer quantos quiserem!
Re: Escolha do nome para o nosso grupo de Tradução!
[sem ideia (sempre q precisa eu ñ tenho)]
Dica: Muitas industrias de mangás como a CLAMP não tem nome japones, algumas tem o nome em frances, ingles, até brasileiro. Então o nome precisa, necessariamente, ser em japones?? Pq, tipo, eu axo q o frances é muito perfect!
Dica: Muitas industrias de mangás como a CLAMP não tem nome japones, algumas tem o nome em frances, ingles, até brasileiro. Então o nome precisa, necessariamente, ser em japones?? Pq, tipo, eu axo q o frances é muito perfect!
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|